Примеры употребления "Тринидад и Тобаго" в русском

<>
Гана, Тринидад и Тобаго также подключились к этой инициативе. Le Ghana et Trinité-et-Tobago ont également donné leur accord.
Эти женщины были из Канады, Казахстана, Филиппин, Тринидада и Тобаго, Ямайки, Лихтенштейна - и я. Donc les pays qui avaient des femmes comme représentants étaient le Canada, Le Kazakhstan, les Philippines, Trinidad et Tobago, la Jamaïque, le Liechtenstein et moi.
Если уровень моря повысится, то может возникнуть угроза самому существованию некоторых стран Карибского бассейна, включая отдельные части Тринидада и Тобаго. Une hausse du niveau de la mer menace l'existence même de certains pays des Caraïbes, y compris des régions de Trinidad et Tobago.
Это коралл-мозговик, обитающий на Тобаго, ему около двух тысяч лет. Voici le corail-cerveau qui vit à Tobago et qui a environ 2000 ans.
Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад. Ici nous voyons une femelle ramper hors de l'océan au clair de lune sur l'île de Trinidad.
Министр иностранных дел Тринидад Хименес сказала, что солидарность является "этическим императивом" для каждого демократического государства. La ministre des Affaires Extérieures, Trinidad Jiménez, a averti que la solidarité "est un impératif étique" pour tout État démocratique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!