Примеры употребления "Технологии" в русском

<>
Переводы: все1745 technologie1614 другие переводы131
Новые технологии очень быстро развиваются. Et l'innovation avance très rapidement.
Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются. Et, si on y pense, ça a fait des progrès incroyables.
Что ж, зовём на помощь технологии. à la rescousse !
Но не везде использовались высокие технологии. Tout n'était pas High-Tech.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. La plus efficace agit au niveau du subconscient :
Сегодня низко-углеродные технологии являются непомерно дорогими. En ce moment, les solutions énergétiques à faible émission de carbone ont un coût prohibitif.
в каком-то смысле технологии обгоняют нас. Donc dans un sens, il prend de l'avance sur nous.
Мы можем увидеть это в технологии беспроводной связи. Nous le voyons aussi pour les réseaux sans-fil.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу. La moralité traditionnelle s'est effacée derrière l'intensification de la force productive.
Решение проблемы климатических изменений состоит в усовершенствованной технологии. -- La clé de la maîtrise des changements climatiques se trouve dans les innovations technologiques.
Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова. C'est à dire "Technology, Entertainment, Design" et voici une vache laitière.
Всё это технологии, помогающие связывать данные друг с другом. Toutes ces choses s'apprettent à permettre l'idée de relier les données.
Мы изучили местную биоту, местные сельскохозяйственные технологии и протоколы. Nous avons étudié l'écosystème, passé et présent, le mode de culture actuel.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла. Les techniques de duperie ont été largement améliorées depuis l'époque d'Orwell.
Уже идёт работа по многочисленным направлениям применения этой технологии. Et nous commençons déjà dans de nouvelles voies à utiliser cet outil.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость. Tout l'os qui a été implanté avait été créé en utilisant ces techniques.
Уверен, многие из вас уже знают о технологии "захват движения". Je suis sûr que vous savez ce en quoi elle consiste.
Мы хотим строить объекты технологии - от этого будет польза всем. Nous voulons être capables de construire des artéfacts technologiques qui sont peut-être bons pour le monde.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру. Ce ne sont pas là des techniques de pointe mais de simples biens de consommations courantes dont le monde entier a besoin.
Кроме уменьшения смертности новые медицинские технологии могут значительно увеличить качество жизни. Outre la réduction de la mortalité, les nouvelles techniques médicales ont des répercussions importantes sur la qualité de vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!