Примеры употребления "Та же" в русском

<>
И здесь та же история: C'est exactement le même jeu.
Та же история с GPS. La même chose pour le GPS.
Детали различаются, но идея та же: Certes, dans les détails tout n'est pas identique, mais l'idée est la même :
Технология та же, но в канистре. Même technologie, en bidon.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Ici nous avons l'exacte même illusion.
Это одна и та же теория гравитации. C'est la même théorie de la gravité.
Это та же модель, называемая "водная бомбочка". C'est le même schéma, celui de la "base de la bombe à eau".
Та же проблема и с хараппским письмом. C'est la même chose dans le cas de l'écriture Indus.
Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду. Cette même technique devrait probablement observer tout.
Та же история с едой, водой и климатом. Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
И та же самая проблема связана с исламом. Et le même problème à l'égard de l'Islam.
И остатки города вскоре настигла та же участь. Et ce qui resta de la ville, connut rapidement le même sort.
Та же самая ситуация ожидает и другие страны. La même chose s'appliquera aux autres puissances.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях. Il en va de même dans les affaires militaires et stratégiques.
Но вот та же девочка, которая сейчас имеет имплантант. Mais voilà maintenant la même petite fille avec un implant.
Та же самая логика относится и к крупным государствам: Le même type de logique s'applique aux grands États :
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. Eh bien, la même assiette réapparaît plein de fois.
У меня та же проблема, что была у тебя. J'ai le même problème que celui que tu as eu.
Это та же ситуация выбора, перед которым стояли и вы. Mais c'est le même choix que vous avez eu à affronter.
У них у всех случилась одна и та же трагедия. Ils avaient tous subi la même tragédie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!