Примеры употребления "Сожалею" в русском

<>
Переводы: все48 regretter32 déplorer5 être désolé2 другие переводы9
Сейчас я сожалею об этом. Maintenant je m'en veux.
Я сожалею, если задел твои чувства. Je m'excuse si je t'ai blessé.
Я действительно сожалею, это моя вина. Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute.
"Я не сожалею ни о единой минуте. ""Je n'ai aucun regret."
Я сожалею, но у нас нет сахара". Nous n'avons pas de sucre."
Я искренне сожалею, что причинил Вам столько беспокойства. Je suis sincèrement désolé de vous avoir autant dérangé.
Оглядываясь в прошлое, я ни о чем не сожалею. En rétrospective, je n'ai aucun regret.
Я сожалею об этом, но всегда стараюсь вынести урок, который могу передать другим людям. Je suis vraiment désolé de cela, mais je fais mon possible pour apprendre une chose que je peux alors passer à d'autres.
"Я не знаю, виновен ли мой сын, но хочу сказать, насколько я сожалею о том, что произошло в ваших семьях. "Je ne sais pas si mon fils est coupable ou innocent, mais j'aimerais vous dire à quel point j'ai de la peine pour ce qui est arrivé à vos familles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!