Примеры употребления "Соединённых Штатах" в русском с переводом "états-unis"

<>
Переводы: все567 états-unis486 другие переводы81
Этот город находится в Соединённых Штатах. Cette ville est aux États-Unis.
На каком языке говорят в Соединённых Штатах? Quelle langue parle-t-on aux États-Unis ?
Я никогда не был в Соединенных Штатах. Je ne suis jamais allé aux États-Unis.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах. Une large proportion de ces gens se trouvent aux États-Unis.
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000. Aux États-Unis, l'Institut de Médecine en compte 100 000.
В Соединённых Штатах было принято два ключевых решения. Aux États-Unis, il y a eu deux décisions de ce type.
Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera. Il existe maintenant une fabrique de ciment qui se crée aux États-Unis, appelé Clara.
И здесь в Соединенных Штатах она имела невероятное значение. Ici aux États-Unis, l'impact a été incroyable.
Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах. Los Angeles est la deuxième plus grande ville des États-Unis.
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах. Au Tribunal des Vétérans - c'était le premier du genre aux États-Unis.
Пробная программа была одобрена в Соединённых Штатах в 2002 году. Un programme de démonstration fut adopté aux États-unis en 2002.
В Соединённых Штатах сейчас самый высокий процент заключённых в мире. Les États-Unis ont à présent le plus haut taux d'incarcération dans le monde.
И не только в Чикаго, но и во всех Соединенных Штатах. Pas seulement à Chicago mais dans tous les États-Unis.
А здесь в Соединенных Штатах, царили бы экономическая депрессия и нужда. Et qu'ici aux États-Unis, nous avions connu le marasme économique, la privation.
Для сравнения, соотношение в Соединенных Штатах - один врач на 413 человек. À titre de comparaison, le ratio aux États-Unis est d'1 médecin pour 413 habitants.
Экономисты (особенно в Соединённых Штатах) неожиданно стали отмечать значительное увеличение производительности. Tout à coup, les économistes (tout particulièrement aux États-Unis) ont commencé à mesurer des gains importants en matière de productivité.
Каждый год 36 000 человек в Соединенных Штатах умирают от сезонного гриппа. Chaque année, 36 000 personnes aux États-Unis meurent de la grippe saisonnière.
Многие комментаторы пытаются связать эти события с последними событиями в Соединенных Штатах. De nombreux commentateurs essaient d'associer ces événements à la situation aux États-Unis.
Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах. Une personne sur quatre enfermée dans le monde est enfermée ici même aux États-Unis.
В Соединенных Штатах могущественный двухпартийный сенатский комитет осуществляет непосредственный контроль над разведывательными службами. Aux États-Unis, un puissant comité sénatorial bipartite surveille directement les services d'intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!