Примеры употребления "Света" в русском с переводом "lumière"

<>
В моем номере нет света. Dans ma chambre il n'y a pas de lumière.
"К" - это приёмопередатчик дневного света. K est un émetteur-récepteur de lumière du jour.
Луна не имеет собственного света. La lune n'a pas de lumière à elle.
Он измеряет поглощение света материалом. Cela mesure l'absorption de la lumière dans un échantillon.
Старая лампа давала мало света. La vieille lampe donna une faible lumière.
Я прохожу круги света и тьмы. Je vis des cycles de lumière et de pénombre.
Она сделана из света и тени. Elle est faite de lumière et d'ombre.
Он создаёт импульсы света длительностью в фемтосекунду. Il crée des pulsations de lumière qui durent une femtoseconde.
Надо, чтобы было как можно меньше света. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Для Кеплера, все звёзды это точки света. Toutes les étoiles pour Kepler ne sont que des points de lumière.
Я хочу создать лезвие света через Темзу". Je veux une lame de lumière à travers la Tamise."
Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? Combien est-ce que vous connaissez d'élèves de 4e qui ont mesuré la vitesse de la lumière?
Небольшая голая лампочка была единственным источником света. Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.
Количество затемнённого света зависит от размера планеты. De combien sa lumière diminue dépend de la taille de la planète.
И знать это расстояние и количество света важно, Cette distance et cette quantité de lumière sont importantes.
И я надеюсь вы успели разглядеть вспышку света. Et j'espère que vous êtes capable de voir un flash de lumière.
Это наиболее известные пример, Церковь Света Тадао Андо. Voici l'exemple le plus connu, l'Église de la Lumière, de Tadao Ando.
Вот проект очистки воды с использованием солнечного света. Là c'est un système pour distiller l'eau en utilisant la lumière du soleil.
И я впервые показываю публично демонстратор видимого света. Et je montre pour la première fois en public le prototype à lumière visible.
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Et ils voyagent là-bas dans le cosmos à la vitesse de la lumière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!