Примеры употребления "Сады" в русском

<>
Можно увидеть на среднем изображении, с электронного микроскопа, эти штуки - это сады этих бактерий. Et vous pouvez voir dans ces images ici au centre, des coupes au microscope électronique de ces éléments, qui sont les jardins de ces bactéries.
Пещеры и тайные сады и места, где я бы с удовольствием спрятался, будучи ребёнком, если бы я только умел дышать под водой. J'ai vu des grottes et des jardins secrets et des endroits où j'aurais adoré me cacher étant enfant, si seulement j'avais pu respirer sous l'eau.
Здесь также можно увидеть тот же процесс в отношении Коммерцбанка - его зависимость от естественной вентиляции, принцип, по которому можно моделировать эти сады, чтобы они вились вокруг. Nous pouvons voir les mêmes procédés à l'oeuvre dans la Banque du Commerce - elle dépend de la ventilation naturelle, la façon dont on peut modéliser ces jardins, la façon dont ils l'entourent en spirale.
Так что все идеи того, как изменить среду с помощью дизайна - старые карьеры, и открытые университеты, и ботанические сады - всё это связано с тем, как мы учим наших детей. Toutes ces idées de transformation grâce au design - de vieilles carrières et des universités ouvertes et un jardin botanique - tout ceci est relié à la façon d'éduquer les enfants.
На самом же деле, здесь, на северо-западе, мы живем в условиях, очень близких к реальному представлению о Рае в Коране, о котором 36 раз сказано "Сады, реками омовенны" En fait, ici dans le nord-ouest, nous vivons très près de la vraie idée coranique du paradis, définie 36 fois comme "des jardins irrigués par des flots courants."
В саду росло вишнёвое дерево. Dans un jardin poussait un cerisier.
Он - как почва в саду. Elle agit comme la terre d'un jardin.
Розы в саду приятно пахнут. Les roses dans le jardin sentent bon.
Кошка любит играть в саду. Le chat aime jouer dans le jardin.
В саду множество красных цветов. Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.
Он срубил в саду дерево. Il a abattu un arbre dans le jardin.
Мой отец сейчас в саду. Mon père est maintenant dans le jardin.
Мы нашли в саду черепаху. Nous avons trouvé une tortue dans le jardin.
В саду не было роз. Dans le jardin, il n'y avait pas de roses.
В саду никого не было. Il n'y avait personne dans le jardin.
Все цветы в саду увяли. Toutes les fleurs du jardin ont fané.
Они превратили свалку в настоящий сад. Ils ont transformé une décharge d'ordures en un jardin.
Я посадил в своем саду яблоню. J'ai planté un pommier dans mon jardin.
Мы с мамой были в саду. Ma mère et moi nous étions dans le jardin.
Я компостирую ее в этом саду. J'en fais du compost pour le jardin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!