Примеры употребления "США" в русском

<>
США предъявляли Мубараку два требования: Les Etats-Unis avaient exigé deux choses de Moubarak :
США хотели построить демократический Ирак. Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique.
На флаге США пятьдесят звёзд. Le drapeau des USA a cinquante étoiles.
В США было достаточно много инфицированных. Il y avait relativement beaucoup de personnes infectées aux Etats Unis.
Это исследование проводилось при поддержке правительства США. Cette étude a été demandée par le gouvernement US.
Но на средней доске экономических отношений мир уже многополярен, и США не может добиться желаемых результатов без сотрудничества с Европой, Японией, Китаем и другими странами. Mais sur l'échiquier du milieu - les relations économiques - le monde est déjà multipolaire, et les Etat-Unis ne peuvent pas obtenir ce qu'ils veulent sans la coopération de l'Europe, du Japon, de la Chine et d'autres pays.
США привержены к снижению прозрачности. les Etats-Unis se sont engagés à un manque de transparence.
Существуют также риски для США. La situation comporte également des risques pour les États-Unis.
Теряют ли США Латинскую Америку? Les USA ne perdent pas pied en Amérique latine
США должны также вынести уроки из других примеров. Les Etats unis pourraient pourtant tirer les leçons d'autres exemples dans le passé.
Когда я взглянула на данные о денежном предложении США, J'ai été voir la masse monétaire des US.
65% пользователей не в США. 65 pour cent des utilisateurs ne sont pas aux Etats-Unis.
Это дольше чем в США. C'est plus qu'aux Etats-Unis.
США также должны это сделать. les USA doivent en faire autant.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. C'est tout le débat mené par l'administration Obama aux Etats Unis aujourd'hui.
Тем самым наш телефонный рынок крупнее, чем в США. Et cela fait de nous un marché du téléphone plus gros que celui des US.
США далеки от этой стадии. Les Etats-Unis n'en sont pas là.
Все они - давние союзники США. Ce sont tous des alliés de longue date des États-Unis.
США должны отказаться от этого курса. Les USA devraient changer de politique.
Для Европы и США 2010 год был годом разочарований. Pour l'Europe et les Etats Unis, 2010 a été une année décevante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!