Примеры употребления "Реклама" в русском

<>
Переводы: все143 publicité98 pub32 annonce2 réclame1 другие переводы10
Но реклама выглядит абсолютно реально. Mais a priori, aucun problème.
Самая эффективная реклама против курения - эта: La campagne anti-tabac la plus efficace a été celle-ci.
Это не реклама и не самообольщение. Il ne s'agit pas d'un tour de magie ou d'un voeu pieux.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии. Une présentation assommante aurait diminué la cote de popularité du parti.
А поскольку я люблю сигары - тут вот большая реклама сигар. Et j'adore les cigares - il y a un panneau d'affichage pour les cigares là-bas.
Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность. Aucun montant publicitaire, aucune campagne marketing brillante quelqu'en soit le montant, aurait pû produire ou créer une telle bonne volonté.
В подобных новых условиях ненавязчивая реклама может, больше чем когда-либо раньше, оказаться эффективней настойчивой рекламы. En fonction des contextes, une cellule sensible peut, plus que jamais, se montrer plus efficace qu'une cellule dure.
И мы считаем, что отчасти причиной этих трудностей была эта лживая реклама, нацеленная на будущих родителей. Et nous ressentons qu'une partie de cette difficulté provient de la fausse image que l'on se fait des parents.
Все, что угрожает правительственной стабильности, продают газеты и реклама, усложняя тем самым любое решение важных проблем. Tout ce qui menace la stabilité du pouvoir fait vendre du papier et de l'espace, tout en compliquant la solution des problèmes sous-jacents.
журналисты, которые кормятся от дохода, получаемого от продажи рекламного пространства, на котором размещается реклама правительственных агентств, звонят чиновникам утром, чтобы получить их новости; les journalistes, dont les revenus sont issus de la vente d'espaces publicitaires aux agences gouvernementales, appellent les fonctionnaires le matin pour avoir leur histoire ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!