Примеры употребления "Ребёнок" в русском

<>
Переводы: все780 enfant580 bébé169 другие переводы31
Её ребёнок хорошо себя ведёт. Son enfant se conduit bien.
Этот ребёнок - это человеческое тело: Ce bébé est un corps humain :
Перестань вести себя как ребёнок. Arrête de te comporter comme un enfant.
Ребёнок сделал свой первый шаг. Le bébé fit son premier pas.
Госпожа, это - ребенок моего мужа. Madame, c'est l'enfant de mon mari.
Прекрати вести себя как ребёнок! Arrête de te conduire en bébé !
Ребёнок поймал кошку за хвост. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Ребёнок ещё не умеет ходить. Le bébé n'est pas encore capable de marcher.
"А где ваш второй ребенок?". "Qu'avez-vous fait de l'autre enfant ?"
Хватит вести себя как ребёнок! Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Je vous présente "Enfant de Demain".
Перестаньте вести себя как ребёнок! Arrêtez de vous conduire comme un bébé !
Ребёнок родился путём кесарева сечения. L'enfant naquit par césarienne.
Этот ребёнок ещё не умеет ходить. Ce bébé ne peut pas encore marcher.
Он вёл себя как ребёнок. Il s'est comporté comme un enfant.
Это мой ребенок и он полон любви". Il est mon bébé et il est plein d'amour.
Этот ребёнок не боится воды. Cet enfant n'a pas peur de l'eau.
У неё будет ребёнок в следующем месяце. Elle va avoir un bébé le mois prochain.
Он ведёт себя как ребёнок. Il se comporte comme un enfant.
Откуда ребёнок знает, что пора прекращать рост? comment un bébé sait-il quand il doit s'arrêter de grandir ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!