Примеры употребления "Прямо" в русском

<>
Переводы: все954 direct354 directement92 droit63 другие переводы445
Давайте признаем это прямо сейчас. Nous devons l'admettre à présent.
И прямо спереди - электронная медуза. Tout à l'avant il y a la méduse électronique.
Они прямо в центре событий. Ils sont exactement au centre de tout l'édifice.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Hélas, c'est justement le contraire qui est arrivé.
Тебе лучше начать прямо сейчас. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Le son Hypersonique est exactement le contraire:
Мы же сделали прямо противоположное. Et donc nous avons fait tout le contraire.
Вот так прямо и сказал. Alors, je le lui ai dit.
И действовать необходимо прямо сейчас. Il lui incombe de réagir sans plus attendre.
Можете меня набрать прямо сейчас? Pouvez-vous m'appeller maintenant?
Но действует он прямо противоположно. Et ça fait juste le contraire.
Двигайтесь прямо по этой улице. Allez tout le long de cette rue.
Прямо сейчас я в аэропорту. Je me trouve actuellement à l'aéroport.
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. Alors, c'était, pour être honnête, un exposé éblouissant.
А почему не прямо сейчас? Pourquoi pas tout de suite, alors ?
Модернизация создает прямо противоположные проблемы. La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Вам лучше начать прямо сейчас. Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Мне это нужно прямо сейчас. J'en ai besoin immédiatement.
Прямо в центре - зелёная точка. Et vous pouvez voir cette espèce de point vert au centre.
Давай обсудим дело прямо сейчас. Discutons de l'affaire dès maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!