Примеры употребления "Прибор" в русском

<>
Переводы: все95 appareil43 instrument9 другие переводы43
Так вот, астролябия - замечательный прибор. Je pense que les astrolabes sont tout simplement remarquables.
Уж точно, это не идеальный прибор. Vraiment pas parfait.
Прибор проделает это за восемь секунд. Cela prend huit secondes.
Этот прибор, размером с фотокопировальную машину, C'est une machine de la taille d'un photocopieur.
И этот прибор есть уже сейчас. Ça existe aujourd'hui.
Для мерцательной аритмии имеется прибор iRhythm. Un sparadrap type iRhythm pour la fibrillation auriculaire.
Прибор для измерения давления не работает. Le sphygmomanomètre ne marche pas.
Но тут прибор потребовал введения новых данных. Ensuite, il a voulu plus d'informations.
Но мы оснастили прибор резервной долговечной батареей. Mais nous avons mis une batterie de secours longue durée ici.
Но прибор требует внесения всех видов движений. Il veut vraiment que vous entriez toute votre activité.
Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать. C'est un dispositif fantastique qui commence tout juste à être exploré.
Прибор можно очень легко носить и его можно. Cet équipement est totalement portable, et il existe.
Надеюсь, мой прибор знаменует малую часть этого процесса. Et c'est, je l'espère, un petit morceau de ça.
Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева. Et le plus répondu de ces tests est dans un objet qui ressemble à la chose à gauche.
Вот этот прибор был одобрен FDA в прошлом году. L'équipement a été approuvé par la FDA l'an dernier.
Мы понимали, что прибор должен был соответствовать трём критериям. Nous savions que la machine devait avoir ces trois choses.
Этот прибор проводит мониторинг питания и движения, отслеживает вес. Celui-ci surveille la nourriture, l'activité et le poids.
Этот прибор нам любезно предоставлен Оксфордским Музеем Истории [Науки]. Cet astrolabe nous a été prêté par le Muséum d'Histoire d'Oxford.
И этот прибор находил марихуану в 50 процентов случаев - et la baguette est tombée juste une fois sur deux.
Прибор может сказать вам только своим весом "Окей, теперь направо. Il peut vous le dire par son poids, "OK, à droite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!