Примеры употребления "Правда" в русском

<>
Переводы: все630 vérité263 vrai154 justice3 другие переводы210
Так хорошо, не правда ли? Alors pas de problème, n'est-ce pas?
Милая история, не правда ли? Gai comme petit conte, n'est-ce pas?
Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли? Donc nous savons tous ce qu'il faut faire dans cette situation, n'est-ce pas?
Соединив их вместе, мы видим, что они начинают работать, не правда ли? Relions-les ensemble, c'est ce qui est en train de se passer, n'est-ce pas?
А мы, само собой, не несём ответственность за последствия своих сегодняшних действий, не правда ли? Et bien sûr, nous ne sommes pas responsables des conséquences de ce que nous faisons maintenant, n'est-ce pas?
Вы даже представить себе не можете, что именно попадет в чашку человека при кашле, а ведь состав может быть очень сложным, не правда ли? On n'a aucune idée de ce que quelqu'un va tousser dans un gobelet, et c'est probablement vraiment complexe, n'est-ce pas?
Сегодня холодно и сыро, правда? Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ?
Он и правда подхватил простуду. Je veux dire, il a vraiment eu un rhume.
А правда ли это лошадь? Et est-ce vraiment un cheval ?
И правда, она была маловата. Effectivement, elle est un peu petite.
Это что-то необыкновенное, правда? C'est extraordinaire, n'est-ce pas ?
Это и правда рискованное дело. C'est risqué en effet.
И вы можете видеть, правда? Et vous pouvez voir, oui?
Всё, что он говорил - правда. Tout ce qu'il disait était juste.
Так не пойдёт, правда же? Ça ne marche pas vraiment, n'est-ce pas ?
И я не уникальна, правда? Je ne suis pas la seule dans cette situation.
И мы знаем почему, правда? Et nous savons pourquoi, n'est-ce pas ?
Ты и правда много спишь! Tu dors vraiment beaucoup !
Не правда ли она изумительна? N'est-elle pas fabuleuse?
Ты правда хочешь это знать? Veux-tu vraiment le savoir ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!