Примеры употребления "Пистолет" в русском с переводом "pistolet"

<>
Я достал свой пистолет и выстрелил. J'ai sorti mon pistolet et j'ai tiré.
Ты достал свой пистолет и выстрелил. Tu as sorti ton pistolet et tu as tiré.
Она достала свой пистолет и выстрелила. Elle a sorti son pistolet et a tiré.
Том вытащил свой пистолет и выстрелил. Tom a sorti son pistolet et a tiré.
Я вытащил свой пистолет и выстрелил. J'ai sorti mon pistolet et j'ai tiré.
Он достал свой пистолет и выстрелил. Il a sorti son pistolet et a tiré.
Пистолет, который вы там видите, распыляет клетки. Le pistolet que vous voyez ici vaporise les cellules.
Через прапорщика человек покупает единицу, например пистолет ТТ. La personne achète par l'intermédiaire d'un enseigne une unité, par exemple un pistolet TT.
В конце концов, у Майкла был игрушечный пистолет. Il avait après tout un faux pistolet.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "Il suffit d'avoir une somme d'argent précise", écrit-on en publicité sur le site "Acheter un pistolet ou une mitraillette de combat".
По словам Дмитрия Кислова из организации "Право на оружие", пистолет Макарова можно приобрести за 100-300 долларов. Selon Dmitry Kislov de l'association "Droit à une arme", on peut acheter un pistolet Makarov pour 100-300 dollars.
Если я приставлю пистолет к вашей голове, а живу я в гангстерском районе, то я мгновенно стану значимым. Si je vous pointe un pistolet à la tête et je vie sous une cagoule, je suis immédiatement important.
Мы достали свои пистолеты и выстрелили. Nous avons sorti nos pistolets et avons tiré.
Вы достали свои пистолеты и выстрелили. Vous avez sorti vos pistolets et avez tiré.
Они достали свои пистолеты и выстрелили. Ils ont sorti leurs pistolets et ont tiré.
Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке. Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты. Des membres de l'encadrement militaire présidentiel se voient ordonner de porter des pistolets.
Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты. Voici le jeune Nick, il aime Batman et il a des pistolets.
А дети используют их на переменах как водяные пистолеты. Et ils les utilisent pendant les récréations comme des pistolets à eau.
Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии. Une part importante de pistolets et de mitraillettes provient des pays pauvres, comme la Kirghizie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!