Примеры употребления "Первым" в русском с переводом "premier"

<>
Первым было посттравматическое стрессовое расстройство. Le premier était le syndrome du stress post-traumatique.
Второй шаг следует за первым. La deuxième étape fait suite à la première étape.
первым из которых являются автомобили. et la première ce sont les automobiles.
Это будет первым на рынке C'est la première voiture électrique fabriquée en volume de masse.
Молодой человек должен быть первым. Le jeune homme devrait avoir été fait en premier.
Моим первым бизнесом было ателье. Ma première entreprise était dans la confection.
Армстронг был первым человеком, достигшим Луны. Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune.
Первым фактором является воля нового правительства. Le premier n'est autre que la volonté du nouveau gouvernement.
Кто первым встал, того и тапки. Premier arrivé, premier servi.
Том спросил Мэри, кто приехал первым. Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.
Первым кандидатом, конечно же, является Ирак. Le premier candidat est évidemment l'Irak.
Еще одно явление связано с первым. Un autre phénomène est à rapprocher du premier.
Прозак [Prozac] стал первым непререкаемым бестселлером. Le Prozac a vraiment été le premier médicament à grand succès populaire.
Первым приоритетом должны стать международные банки. La première priorité doit être les banques internationales.
Первым заболеванием, которое он изучил, был аутизм. La première maladie que nous avons étudiée a été l'autisme.
Том спросил у Мэри, кто пришёл первым. Tom a demandé à Mary qui était arrivé en premier.
Он первым провёл переговоры с красными кхмерами. Il fut le premier à négocier avec les Khmers Rouges.
Первым был сделан атлас для рака мозга. Le premier cancer a été terminé, c'était le cancer du cerveau.
Это было первым опытом общения Ирана с американцами. Ce fut lŕ le premier contact des Iraniens avec les Américains.
Первым и принципиальным ответом должно быть, естественно, нет. Par principe, la première réponse doit sans doute être non.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!