Примеры употребления "Оно" в русском

<>
Переводы: все9560 il8927 ono1 другие переводы632
Вот оно, "Забвение" Астора Пьяццоллы. Donc voici "Oblivion", d'Astor Piazzolla.
Вот оно на моём ноутбуке". Je l'ai sur mon ordinateur portable.
Оно не выглядит сложным изнутри, Et donc de l'intérieur, ça ne semble pas si compliqué, pas vrai ?
А оно было местами плоским. Et elle était en partie plate.
Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено. Elle est fragile, déséquilibrée et limitée.
Оно за границей поля зрения. La solution est à la périphérie.
И почему оно такое вкусное? Et pourquoi est-ce délicieux?
вот то-то и оно c'est ça
И оно построено довольно качественно. Et c'est construit avec un niveau de design assez élevé.
Оно просто показывает религии мира. Elle montre simplement les religions du monde.
но оно было таким ужасным." Mais c'était si terrible.
Оно было снято зондом Кассини. Ça a été pris par la sonde Cassini.
И как же оно выглядит? Comment est cet endroit ?
оно поддерживается специалистами из IPN ceci est supporté par des spécialistes du IPN
Оно являлось частью институциональной ДНК. elle faisait partie intégrante de l'ADN institutionnel.
Жаль, но оно верно метафорически, Malheureusement, c'est métaphoriquement vrai.
Оно также является экономически пагубным. elle est aussi économiquement préjudiciable.
Примерно так оно и есть. Voila à peut près à quoi ça ressemble.
А оно должно быть закваской." Mais ça doit en être la levure".
Так оно и должно быть. Comme de juste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!