Примеры употребления "Один" в русском с переводом "seul"

<>
Я думал, он придёт один. Je croyais qu'il viendrait seul.
Я думал, что я один. Je pensais être seul.
Я хотел бы побыть один. J'aimerais être seul.
Я никогда не пью один. Je ne bois jamais seul.
Он решил пойти туда один. Il a décidé de s'y rendre seul.
Я был один в аудитории. J'étais seul dans la salle de cours.
Он жил там совсем один. Il vécut là tout seul.
- воскликнули мы в один голос. ", nous criâmes comme d'une seule voix.
Он был в доме один. Il était seul dans la maison.
царство животных - словно один такт; le règne animal, comme une seule mesure ;
И это лишь один источник. Une seule source.
Я не хочу идти один. Je ne veux pas y aller seul.
Только я один высказался против. J'ai été le seul dissident.
Я не могу сделать это один. Je ne peux le faire seul.
Я так несчастен, когда я один. Je suis si misérable tout seul.
Он проводил много времени один дома. Il était souvent seul chez lui.
Я думал, что всегда буду один. Je pensais que je serais toujours seul.
Я думал, что я здесь один. Je pensais que j'étais seul ici.
Он был в доме совсем один. Il était tout seul dans la maison.
Ты думаешь, я должен пойти один? Penses-tu que je devrais y aller seul ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!