Примеры употребления "Но" в русском с переводом "mais"

<>
Но у меня нет денег. Mais je n'ai pas d'argent.
Но здесь необходимы два пояснения. Mais deux avertissements fondamentaux ressortent.
Это серьезная, но опасная забава Sérieusement, mais dangereusement amusant.
Но чего может желать Сирия? Mais que veut la Syrie ?
Но у них есть озеро. Mais ils ont un lac.
Но я получаю огромное удовольствие". Mais je m'amuse beaucoup."
Но Кохрейн сделал такую вещь. Mais Cochrane avait l'habitude de faire ce genre de chose.
Но проблема не так проста. Mais le problème n'est pas si simple.
Но позвольте мне сделать это. Mais laissez-moi faire ceci.
Но мне удалось это сделать. Mais j'ai réussi à le faire.
Но они мне не верили. Mais ils n'ont jamais voulu me croire.
Но здесь она вообще нулевая. Mais il n'y en a aucune ici.
Но понятие "малых" продолжает меняться: Mais la définition de "petit" change tous les jours :
Но критерии для вердикта очевидны: Mais les critères d'analyse sont clairs :
Королев был обижен, но промолчал. Korolev fut offensé, mais ne dit rien.
Но бывают еще и галлюцинации. Mais il y a aussi les hallucinations.
Но наказание могло быть суровым. Mais le châtiment pouvait être sévère.
Но создание альянса также маловероятно. Mais cette alliance est improbable.
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно. Mais l'aide alimentaire d'urgence n'est pas suffisante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!