Примеры употребления "Нога" в русском

<>
Переводы: все250 jambe130 pied112 membre3 другие переводы5
Именно поэтому в Индии была разработана "нога Джапур". Et c'est ainsi que Jaipur Foot a été créé en Inde.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. En même temps il y a une sorte d'esprit d'égalité.
То есть нога постоянно в этом положении, то есть мне необходимо носить двухдюймовый каблук. Je veux dire, on ne peut pas changer la position, donc je dois porter des talons de 5 cm.
Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу. Ainsi, les pères fondateurs de la Constitution américaine ont parfaitement compris que les deux vont main dans la main.
Но реализация этой надежды потребует от нас идти нога в ногу с глобальным потеплением, а это означает ускорить процесс образования цены - или цен - на выбросы углерода. Mais réaliser cet espoir nécessite de garder le rythme avec le réchauffement de la planète, et cela signifie d'agir plus rapidement pour établir ce prix - ou ces prix - pou les émissions de carbone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!