Примеры употребления "Нашей" в русском

<>
Переводы: все5144 notre4829 le nôtre25 de nôtre2 coudre1 другие переводы287
Теперь обратимся к нашей действительности. Donc, passons à la journée moderne.
И это - недостаток нашей работы. Et c'est là que nous échouons.
это часть нашей человеческой натуры. cela fait partie de la société.
Она изменила развитие нашей истории. Elle a changé le cours de l'histoire.
В нашей компании действительно классно работать. Cela fait de Google un endroit où il fait bon travailler.
Чего мы стоим без нашей памяти? Sans mémoire, nous serions amnésiques.
Я никогда не забуду нашей встречи. Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
А это и было нашей целью. C'est ça qui nous intéressait.
И они есть в нашей стране! Et ils sont là!
И это неотъемлемая часть нашей жизни. Et, je pense que ça fait partie de la vie.
Но история, действительно, на нашей стороне: Mais l'histoire est avec nous:
Нашей третьей страной мы объявили Австралию. Le troisième pays que nous avons annoncé était l'Australie.
Что поможет нашей мечте стать реальностью? Qu'est-ce qui permet que tout ça arrive?
Извините, это не в нашей компетенции Excusez-moi, cela n'est pas de ma compétence
Так и случилось в нашей истории. Ce qui s'est passé cette fois-là.
Нашей целью не были легкодоступные места. Nous n'avons pas commencé par des endroits faciles.
Теперь слегка изменим правила нашей программы, Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения. Tous ces éléments font partie du système qui nous fait vivre.
Всё это естественно в нашей повседневной жизни. Ça fait partie du langage de tous les jours.
И это самый важный аспект нашей истории, Ceci est le côté le plus important de toute cette histoire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!