Примеры употребления "Начнём" в русском

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Commençons par la vieille question copernicienne:
Так что мы начнём показ видео. Donc on va lancer cette vidéo.
Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения. Alors nous démarrons l'histoire avec Ernest, qui se porte volontaire pour être agent de recensement.
В этом можно преуспеть, только если мы начнем энергично обмениваться друг с другом с целью взаимного уважения этих различных мнений. Cette création ne peut réussir que si nous engageons un dialogue actif entre tout un chacun pour en dégager une sorte de respect mutuel envers les différentes visions.
Давайте начнём с обзора этой проблемы. Permettez-moi d'aborder ce problème.
Давайте начнём с категории "быстрее". Commençons avec l'accélération.
Например, давайте начнём с вируса Centipede. Par exemple, lançons le virus Centipede d'abord.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Commençons par aborder les nombreuses questions soulevées par ce procès.
Давайте начнём с неразумного мозга. Commençons avec un cerveau non-intelligent.
Но давайте-ка начнем сначала. Mais commençons par le commencement.
Итак, давайте начнем с определений. Commençons par définir quelques termes.
Начнём с постановки небольшого вопроса. Commençons par poser un petit problème.
Мы снова начнём с вредителя: Encore une fois, on va commencer avec l'animal nuisible :
Итак, начнем с акцентного освещения. Commençons par l'éclat focal.
Давайте начнём с правительственных данных. Commençons par les données gouvernementales.
Но мы начнём с простого. On va commencer par quelque chose de simple.
Мы начнем с возникновения Земли. Nous commençons par l'origine de la Terre.
Давайте начнём с первого стихотворения. Donc, nous allons commencer par le premier.
Давайте начнем с дня и ночи. Commençons par le jour et la nuit.
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий. Commençons par observer quelques belles images.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!