Примеры употребления "На сегодняшний день" в русском

<>
Переводы: все213 aujourd'hui91 другие переводы122
На сегодняшний день эффективность является проблемой. Le défi d'aujourd'hui est celui de l'efficacité.
Вот, где мы на сегодняшний день. Nous en sommes ici aujourd'hui.
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. Aujourd'hui, l'orage a éclaté.
На сегодняшний день ситуация намного лучше. Aujourd'hui, nous sommes dans une bien meilleure situation.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui.
Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день. Aujourd'hui, la question du Proche-Orient est cruciale.
И на сегодняшний день она состоит вот из чего. Et à compter d'aujourd'hui, il est fait de ces choses.
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки. Nous avons un demi-million d'ordinateurs portables aujourd'hui dans les mains d'enfants.
На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины. Aujourd'hui, 54% des écrivains américains sont des femmes.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро. Aujourd'hui, une majorité de Suédois s'apprêtent à voter non.
На сегодняшний день ситуация в Африке представляет собой пеструю картину. L'Afrique offre aujourd'hui un tableau contrasté.
На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов. Aujourd'hui, des donateurs dépensent des milliards de dollars sur cela.
Датская привязка - на сегодняшний день с евро - все еще держится. Ce rattachement de la couronne danoise - aujourd'hui à l'euro - tient toujours.
На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде: Près de 80 pour cent de l'énergie primaire mondiale est aujourd'hui à base de carbone :
Одна из самых популярных в Англии на сегодняшний день, Кэти Мелуа. Une des plus célèbres en Angleterre aujourd'hui, Katie Melua.
Но, на сегодняшний день Сингапур - страна "первого мира", а Гана - нет. Aujourd'hui, Singapour est un pays au premier rang, mais pas le Ghana.
А на сегодняшний день концентрация СО2 в атмосфере 390 частиц на миллион. Nous sommes, aujourd'hui, à 390 parties par million de CO2 dans l'atmosphère.
БАНГАЛОР - Половина человечества, 3,5 миллиарда человек, на сегодняшний день проживает в городах. BANGALORE - La moitié de l'humanité (soit 3,5 milliards de personnes) vivent aujourd'hui dans des zones urbaines.
Но вместо защиты свободы, американцы на сегодняшний день имеют массовые кровопролития и страх. Mais plutôt que la protection de la liberté, les Américains aujourd'hui ne récoltent que la peur et les carnages.
Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима. Si le marché n'a aujourd'hui pas de concurrent sérieux, il n'en est pas moins vulnérable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!