Примеры употребления "На самом деле" в русском

<>
Переводы: все1678 en fait673 effectivement26 en pratique1 другие переводы978
что на самом деле - ложь. C'est un mensonge.
Это на самом деле великолепно! C'est formidable.
Он на самом деле есть. C'est vrai.
Это на самом деле здорово: Donc c'est plutôt sympa :
На самом деле все наоборот. Tout cela est à l'envers.
На самом деле это страшновато. Et c'est terrifiant, c'est vrai.
На самом деле это потрясает. Elle est extraordinaire.
На самом деле их много. Eh bien, ils en ont beaucoup.
Им на самом деле понравилось. Ils ont vraiment adoré.
Они на самом деле играют. Ils jouent réellement.
Гомеопатия на самом деле состоит. L'homéopathie consiste.
На самом деле, частные компании C'est ce que certaines personnes pensent.
Порядок утверждения на самом деле развалится. A vrai-dire la procédure d'approbation va échouer.
А что же на самом деле? Quelle est la réalité là-dedans?
На самом деле Мэри не больна. Mary n'est pas vraiment malade.
На самом деле, механизм очень отлажен. On a un correcteur orthographique d'installé.
На самом деле все бросились помогать. Au lieu de ça, ce fut tout le monde sur le pont.
Вот что было на самом деле. Voici plutôt ce qui se produit :
Что же работает на самом деле? Alors qu'est-ce qui marche vraiment?
На самом деле, это очень много. C'est donc plutôt élevé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!