Примеры употребления "Музее" в русском с переводом "musée"

<>
Я работаю охранником в музее. Je travaille comme gardien de musée.
В музее мы видели мумию. Nous avons vu une momie au musée.
В том числе в нашем музее. Donc nous en avons tout un tas dans notre musée.
Как правило, в музее это оцепляют. En principe on met un cordon de sécurité autour quand c'est dans un musée.
В музее можно фотографировать/снимать видео? Puis-je prendre des photos/ vidéos au musée ?
Нажимаете и вот вы в музее. Cliquez et, d'un coup, vous êtes dans le musée.
Есть ли в музее картины французских импрессионистов? Y a-t-il au musée des tableaux des impressionnistes français ?
Это была выставка в Музее современного искусства. C'est une exposition au Musée d'Art Moderne.
Есть ли в музее картины русских художников? Y a-t-il au musée des tableaux des peintres russes ?
находящегося в Музее Современного искусства в Нью-Йорке. Il y est parvenu avec cette oeuvre exposée au musée de New York.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. Dans un musée de science, c'est une visualisation tridimensionnelle de données.
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. Et c'est beau - celle-ci est au Musée d'Art Moderne.
Если поместить его в художественном музее - оно будет скульптурой. Dans un musée d'art, c'est une sculpture.
Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете. Ce soir, il y a une réception au musée d'histoire naturelle de l'université.
Сейчас всё это находится в Венне, в специально построенном музее. Il est maintenant en permanence à Vienne où on a construit un musée tout autour.
Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю. c'est une toile de Magritte dans un musée de Hollande que j'adore.
Нечто вроде беговой дорожки или аллеи на верхнем этаже в музее Дании, Une sorte de piste de course, ou d'allée, au sommet d'un musée au Danemark.
Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ. Ils ont été installés dans le musée sur deux étages, mais en fait, c'est une image continue.
Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе. La dernière fois que je l'ai vu, c'était il y a un mois à un dîner de gala au Musée d'Orsay.
Это сила, ведь в музее дизайна у меня не было бы стольких посетителей. C'est une force, parce que dans un musée du design, je n'aurais pas autant de visiteurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!