Примеры употребления "Мои" в русском

<>
Переводы: все4076 mon3947 mien49 другие переводы80
Но мои базовые ценности таковы: Mais pour les valeurs de base :
Пожалуйста, не тратьте мои усилия. S'il vous plait ne me gaspillez pas.
Я рассылала их Вот - мои открытки J'ai envoyé des cartes des St Valentin Les voici.
Вы, друзья мои, ответили на вопрос: Vous répondez en fait à la question:
Мои представления о многом были неправильны. J'ai eu tort.
Мои сны заставляют меня рассказывать эту Autre chose me pousse à raconter cette histoire.
Вы, друзья мои, будете красивым юношей, Vous allez être le beau jeune homme.
И мои глаза тоже иногда также горят. J'ai ce genre de flash parfois.
По отношению к животным мои чувства лучше. Je me sens mieux vis-à-vis des animaux.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково. J'ai eu des patients qui m'ont dit que ça sonne pareil.
Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся" J'aime pas trop ce à quoi je pense là."
Мои отношения с океаном можно назвать особыми. Ceci m'a permis de développer une relation très spéciale avec l'océan.
но когда я пела, мои возможности были безграничны. Mais je n'étais pas limitée quand je chantais.
На некоторое время мои тест-драйвы были приостановлены. Les test de conduite ont été plutôt refroidis pendant un moment.
Она собирала мои фотографии, как и все матери. Elle avait des photos de moi, comme toute mère.
За мои слова о мемах, отвечаю только я сам. J'en suis responsable.
К концу 70-х, действительно, мои работы приобрели известность. À la fin des années 70, d'ailleurs, ces trucs devenaient connues.
Цианея парализовала мои мышцы и вызвала чувство невыносимого жара. La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.
Мои "99" как супергерои вылетали из происходящих в мире событий, Et les 99 étaient comme des super-héros qui sortaient en volant de qui se passait dans le monde entier.
Мои родители, оба хиппи, вырастили меня в простом бревенчатом домике. J'ai grandi avec des parents hippie dans une cabane en bois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!