Примеры употребления "Миллион" в русском с переводом "million"

<>
Миллион - это тысяча в квадрате. Un million, c'est mille au carré.
Есть миллион способов, как это сделать. Il y a un million de manières.
Это очень легко, выиграть миллион долларов. C'est très simple de gagner le million de dollars.
Тут у нас всего миллион галактик. On a juste un million de galaxies, d'accord ?
Да, я налетала уже миллион миль. J'ai parcouru plus d'un million de miles en avion.
Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард. Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Невзрачные дома продавались за миллион долларов. On a vu des cabanes se vendre à un million de dollars.
И тут же задать миллион исследовательских вопросов. On peut soulever aussitôt un million de questions.
А здесь обычно несколько сотен на миллион. On a ici de plusieurs centaines de parts par millions.
Мы используем лески имеющие миллион или два крючков Nous utilisons des lignes longues qui comptent un million ou deux millions d'hameçons.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015? Vous vous rappelez de la campagne, un million de véhicules hybrides d'ici 2015.
Не американский НВП на единицу населения, который превысит миллион. Ce n'est pas le PIB par personne des E.U., qui dépassera le million.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия. Raison de plus pour me prendre le million de dollars, ne croyez-vous pas, Sylvia ?
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. Mais les revenus sont beaucoup plus grands pour le médicament qui en traite un million.
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей. Aujourd'hui, nous n'avons pas besoin d'un million d'ampoules pour créer un écran sphérique.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас. Aussi peu 200 unités par million vous tueraient.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов. Sa transaction lui rapporte à nouveau 10 millions de dollars, qu'il utilise pour couvrir les dépenses.
Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год. Au Brésil, le secteur des biocarburants crée presque un million d'emplois par an.
Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до 150. Cela va de 15 homicides par million jusqu'à 150.
Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному. On ne peut combattre avec un handicap de un pour un million.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!