Примеры употребления "Миллионы" в русском

<>
Миллионы людей улучшили свое положение. Des millions de gens en ont bénéficiés.
Во Вселенной существуют миллионы галактик. Il existe des millions de galaxies dans l'univers.
и свет существует миллионы лет. Et la lumière existe depuis des millions et des millions d'années.
Миллионы людей остались без жилья. Des millions de personnes seront peut-être sans abri.
В него включены миллионы людей. Il y a des millions de gens connectés.
Наши журналы читают миллионы людей. Nos magasines sont lus par des millions de personnes.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Et bientôt nous allons avoir des millions de ces tests disponibles.
Миллионы диких животных живут на Аляске. Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Des millions de personnes étaient en grand besoin d'aide.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. C'est pour ça que des millions de gens gribouillent.
На Аляске живут миллионы диких животных. En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. Il y a plusieurs millions qui sont en train de mourir du Sida.
Миллионы таких работников потеряли свои рабочие места. Ces mêmes travailleurs qui ont été des millions à perdre leur emploi.
Многие миллионы китайцев удалось вывести из нищеты. elle a vu des centaines de millions de Chinois sortir de la pauvreté.
Миллионы людей умирают от голода каждый год. Des millions de gens meurent de faim chaque année.
Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты. Des millions de familles ont été extraites de la pauvreté.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". C'était des milliers d'alléluias et un million de om.
Она использует как рычаг миллионы лет эволюции, Cela s'appuie sur des millions d'années d'évolution en re-concevant des insectes pour produire utile.
И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты. Des millions et des millions d'étudiants passent des examens chaque année.
Его смерть привела в состояние шока миллионы людей. Sa mort a choqué des millions de personnes dans le monde entier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!