Примеры употребления "Машины" в русском

<>
Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов. Le service qui a grandi à partir de ça, "Faites le 1298 pour l'Ambulance", d'une seule ambulance en 2004, a désormais plus de cent ambulances dans trois états, qui ont transporté plus de cent mille patients et accidentés depuis sa création.
Поэтому мы решили, что неплохо бы иметь стиральные машины, особенно для молодых сотрудников, и Nous avons donc trouvé utile de mettre à disposition des lave-linges, surtout pour les jeunes employés.
вошедших в трактат, описывающий более 1000 способов использования этой первой вычислительной машины. Il y a même un texte qui décrit plus de mille usages de ce premier ordinateur.
Итак, внутри клетки имеются вот эти машины. Donc, voici toute la machinerie qui se trouve dans la cellule.
Кроме того, возможности мексиканской машины безопасности уменьшились. De plus, les mécanismes de sécurité du Mexique ont l'air affaibli.
и часть этих денег возвращается производителю машины, Et une partie de cet argent va revenir au constructeur automobile.
Он мог читать двоичный код прямо с машины. Il lisait le code binaire sous sa forme brute.
Внутренности этой машины позволяют мне обрабатывать медицинские данные. C'est ce qui est à l'intérieur de cet appareil qui me permet de faire ce que je j'accomplis avec les données médicales.
Вот здесь четыре машины застряли круговоротом - расцепить невозможно. Ces quatre-là sont bloqués en cercle, on ne peut pas les séparer.
почему у каждого из нас нет дома такой машины? pourquoi n'en avons-nous pas tous une à la maison ?
Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией. Ils voulaient qu'elle s'arrête à un instant précis.
Наши дети рано начинают учиться читать, использовать разного рода машины. Nos enfants en grandissant apprennent très vite à lire, et à utiliser cette technologie.
И машины Тойота Фораннер на улицах во всех этих местах. On trouve un Forerunner Toyota dans la rue dans tous ces endroits.
Одна предложила нам скидку, если мы согласимся на гибридные машины. si nous voulions pas plutot rester avec des modèles hybrides et ils nous offriraient une réduction.
Моя мама объяснила магию этой машины в самый первый день. Ma mère m'a expliqué leur magie le tout premier jour.
99% времени, когда пожарной машины там нету, наш ландшафт фильрует загрязнители. Les 99% du temps où un camion de pompier n'est pas garé là, les polluants sont filtrés.
Они делали инновации и в конструкции машины, и во многом другом. Et ils ont innové dans le design et au-delà.
На протяжении всего пути создания машины создателям приходилось помнить о её конечной цене. Tout le temps, vous avez reçu une enveloppe.
Это была история происхождения копировальной машины Xerox, которая отпраздновала пятидесятилетие в прошлом году. C'est l'histoire du photocopieur de Xérox qui a fêté son 50 ième anniversaire l'année dernière.
В игре "цыпленок" две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: Dans le jeu de la "poule mouillée ", deux automobiles foncent l'une vers l'autre ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!