Примеры употребления "МВФ" в русском

<>
В чем заключается миссия МВФ? Les quatre missions du FMI
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: Maintenant, le FMI apporte l'assurance suivante :
Что же может сделать МВФ? Alors que peut faire le FMI ?
МВФ как глобальный финансовый якорь Le FMI doit veiller à la stabilité des marchés financiers mondiaux
МВФ означает "Международный валютный фонд". FMI signifie "Fonds Monétaire International".
МВФ - пришло время принимать решения Le moment de vérité pour le FMI
Снова плохие новости от МВФ Mauvaises nouvelles du côté du FMI
Поэтому сейчас пробил час МВФ. Le moment est venu pour le FMI d'agir.
Ставки МВФ в Европе огромны. Les enjeux du FMI en Europe sont énormes.
МВФ проявляет активность в Европе Le FMI fait l'Europe
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. C'est un tournant décisif pour le FMI.
В-третьих, очевидный секретариат - это МВФ. Troisièmement, le secrétariat évident de ce groupe est le FMI.
Сможет ли Азия освободиться от МВФ? L'Asie peut-elle se libérer du FMI ?
Мог ли МВФ предотвратить этот кризис? Le FMI pouvait-il empêcher la crise ?
Предложение МВФ, похоже, соответствует этому условию. Celle du FMI répond à ces conditions.
Это лежит в сердце мандата МВФ. Cela est au cour du mandat du FMI.
Ответ заключается в структуре управления МВФ. La réponse est peut-être à chercher dans la structure de gouvernance du FMI.
МВФ, по-видимому, исходил из следующего: L'argument du FMI semble être le suivant :
Как же поступить мировым лидерам с МВФ? Quelle attitude les chefs d'État adopteront-ils donc à l'égard du FMI ?
МВФ также предпочитает, чтобы CFM были временными. Le FMI voit aussi ces mesures comme étant temporaires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!