Примеры употребления "Люди" в русском с переводом "humain"

<>
Обладать вещами могут только люди. Seuls les humains possèdent les choses.
И люди стали его распорядителями, Et les êtres humains en sont devenus responsables.
Люди не могут жить вечно. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Это потому, что люди - млекопитающие. C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.
Люди - пару сотен тысяч лет. Les humains - un couple de centaines de milliers.
Животные страдают так же, как люди. Les animaux souffrent comme les humains.
Мы - люди, вот в чем дело. Nous sommes humains, c'est ce que nous faisons.
Люди бежали и бежали все время. De tout temps, les humains ont couru encore et encore.
Это то, что все мы люди. Et c'est que nous sommes tous humains.
Люди были давно очарованы человеческим мозгом. Les humains ont longtemps été fascinés par le cerveau humain.
Люди появляется около 200000 лет назад. Les êtres humains sont apparus il y a environ 200.000 ans.
Вторая в том, что мы люди. La deuxième raison, est que nous sommes humains.
Люди зевают, когда видят, как зевают другие. Les êtres humains baillent quand les autres baillent.
Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры. Nous les Humains sommes l'espèce de Pandore de la planète Terre.
Это люди со сверхчеловеческими способностями и силой. Je veux dire ce sont des êtres humains qui ont littéralement une force et des capacités surhumaines.
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. En tant qu'êtres humains, on est très sensible à ça.
Также все люди любят, чтобы их развлекали. L'autre chose chez les êtres humains c'est qu'on aime être distrait.
Люди очень заинтересованы тем что есть "сейчас". Les êtres humains sont motivés par le moment présent.
Знаете, может не люди начали совершать такие глупости. Peut-être, ce n'est pas que les humains du bon côté de la chaîne qui sont stupides.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли. Les êtres humains ont fondamentalement altéré les écosystèmes terrestres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!