Примеры употребления "Лозунги" в русском

<>
Переводы: все71 slogan64 devise2 mot d'ordre2 другие переводы3
Разумеется, что в настоящее время даже правые политики в Европе очень осторожны и стараются не высказывать открыто антисемитские лозунги. Évidemment, même les politiciens d'extrême droite évitent aujourd'hui de paraître ouvertement antisémites.
Они увидели демонстрантов в восточноевропейских столицах и толпы китайцев на площади Тяньаньмэнь, скандирующих лозунги о свободе, и посчитали, что все эти люди хотели стать американцами. En voyant les foules de manifestants dans les capitales d'Europe de l'Est et les Chinois amassés sur la place Tienanmen, à scander des refrains pour la liberté, ils ont cru qu'ils voulaient devenir américains.
Вместо того чтобы выбрать осторожный подход и позволить демонстрантам в Иране, Тунисе, Египте, Ливии, Бахрейне и Йемене и в других местах выкрикивать лозунги, они хотят, чтобы он говорил жестко или, еще лучше, послал бы воздушные силы США и очистил небо от реактивных истребителей и боевых вертолетов Каддафи. Plutôt que d'adopter une approche prudente, en laissant aux manifestants en Iran, en Tunisie, en Égypte, en Libye, au Bahreïn, au Yémen, et ailleurs, le soin de se faire entendre, ils veulent qu'Obama soit plus ferme, ou, mieux encore, qu'il envoie les forces aériennes américaines pour qu'elles explosent en vol les avions et les hélicoptères de combat de Kadhafi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!