Примеры употребления "Красные" в русском

<>
Красные Хмеры на скамье подсудимых Le Procès des Khmers rouges
красные, темно-красные и зеленые. rouge, rouge foncé et vert.
"Красные кхмеры" убили более миллиона человек. les Khmers rouges tuèrent plus d'un million de personnes.
Красные кхмеры не верили в деньги. Les Khmers rouges ne croyaient pas à l'argent.
А вот эти красные молекулы - гемоглобин. Et ces molécules rouges c'est l'hémoglobine.
Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир. Puis les Khmers rouges ont fermé les portes sur le monde extérieur.
Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших. Les points rouges vont être les cas de grippe, et les points jaunes, les amis des personnes atteintes de la grippe.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован. Chaque point rouge représente une protéine qui a été identifiée.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые". rouges et blanches, bien éclairées, propre et pratiques.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении: Donc tous les côtés rouges, par exemple, sont orientés dans une direction:
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили. Les points rouges sont les enfants que nous n'avons pas traités.
Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям. Les cercles en rouge sont des centres de vote, sélectionnés selon vos critères.
Вот вы видите красные волосы и возможно кольцо в носу. Vous pouvez voir ses cheveux rouges, je ne sais pas si vous voyez son piercing au nez.
Итак, Красные кхмеры перевезли нас из Пурсата в Кох Тив, Les Khmers rouges nous ont donc déplacés de Pursat à Koh Tiev.
Она вступила в Красные бригады и стала лидером этой организации. Elle avait rejoint les Brigades Rouges et était devenue une dirigeante de l'organisation.
Красные уровни - это места, где гены в большей степени включены. Les niveaux rouges sont l'endroit où un gène est activé au plus haut degré.
Вы увидите красные столбцы для женщин и голубые столбцы для мужчин. Vous allez voir les femmes en rouge, et les hommes en bleu.
Красные точки внизу это точки, от которых вы хотите быть подальше. Et les rouges ce sont, les roses en bas sont ceux qui ne voulaient pas.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции. Ces points rouges sont les États américains, et les triangles bleus sont les provinces canadiennes.
Если вы видите - немножко бледно получилось - они испускают красные волны, гравитационные волны. Et si vous regardez - c'est un peu vague - mais si vous regardez les ondes rouges qui émanent, ce sont des ondes gravitationnelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!