Примеры употребления "Кореи" в русском

<>
вообще-то он из Кореи. Il est originaire de Corée.
Сохраняя спокойствие в вопросе Северной Кореи Rester calme en Corée du Nord
Придерживаться курса в отношении Северной Кореи Maintenons le cap en Corée du Nord
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи. Telles sont aujourd'hui les dures réalités de la Corée du Nord.
Китай не решил отказаться от Северной Кореи. La Chine n'a pas décidé d'abandonner la Corée du Nord.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Le soft power à disposition de la Corée du Sud est très impressionnant.
Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку. Aujourd'hui cependant, c'est au tour de la Corée du Nord de commettre une erreur.
А вот мой любимый пример из Южной Кореи. Et voici mon exemple préféré, qui se passe en Corée du Sud.
А теперь у Северной Кореи, похоже, появилась бомба. Il semble aujourd'hui que la Corée du Nord ait la Bombe.
Именно эта амбиция отличает Иран от Северной Кореи: C'est précisément cela qui distingue l'Iran de la Corée du Nord ;
Это самый деликатный вопрос из всех для Южной Кореи. Cette question sera la plus délicate de toute pour la Corée du Sud.
"Экономическое удушение" Северной Кореи является вариантом на крайний случай. Un "étranglement économique" de la Corée du Nord semble la seule option possible.
Относительно низкая позиция Кореи отражает объединение с Северной Кореей. Le résultat relativement mauvais de la Corée s'explique par la prise en compte de la Corée du Nord.
Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи "объявлением войны". La Corée du Nord a considéré l'initiative de son voisin comme une "déclaration de guerre."
К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить. Heureusement, les dirigeants de la Corée du Nord préfèrent la survie au suicide.
Правительство Южной Кореи, принимающей саммит, было особо активно в этом. Le pays hôte, la Corée du Sud, s'est montré particulièrement dynamique à ce sujet.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции. Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
Для Бразилии, в отличие от Южной Кореи, превалирует экспорт товаров. Le Brésil est un exportateur de matières premières, contrairement à la Corée du Sud.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи. La principale était de mettre un terme à l'isolement économique de la Corée du Nord.
Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!) Son style et sa rhétorique mettaient en avant l'image nouvelle (pour la Corée !)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!