Примеры употребления "Корее" в русском с переводом "corée"

<>
Выбор Китая в Северной Корее Le choix de la Chine en Corée du Nord
Новый подход к Северной Корее Pour une nouvelle approche vis-à-vis de la Corée du Nord
На каком языке говорят в Корее? Quelles langues parlent-ils en Corée ?
Опасность или перспектива в Северной Корее? Péril ou promesse en Corée du Nord ?
Это был наш третий вечер в Корее. C'était notre troisième nuit en Corée.
Схож с этим и подход к Северной Корее. La Corée du Nord est à aborder de la même façon.
Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее. La Corée du Sud peut d'ores et déjà suivre de telles politiques, et à juste titre.
В Корее я видела много голливудских фильмов о роскошной жизни. En Corée, j'ai vu beaucoup de beaux films hollywoodiens sur le mode de vie:
Исполнение хорошей музыки в Северной Корее может иметь положительный эффект. Le seul fait de faire de la bonne musique en Corée du Nord pourrait avoir un effet positif.
МАГАТЭ это удалось лишь в одном случае - в Северной Корее. Dans un cas seulement, celui de la Corée du Nord, elle a réussi.
В Южной Корее и Индонезии женщины владеют почти полумиллионом фирм. En Corée du Sud et en Indonésie, les femmes détiennent presque un demi-million d'entreprises.
Если географическое положение - это судьба, то Южной Корее достались плохие карты. Si la géographie forge le destin, la Corée du Sud n'a pas eu beaucoup de chance.
И в Корее, как я выяснил, таким детям приходилось хуже всего. Et selon moi, la Corée était probablement le pire endroit pour ces enfants.
В Северной Корее нет такой вещи как аполитичный спорт или культура. Un événement sportif ou culturel non politique est inconcevable en Corée du Nord.
Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее. Kodak a embauché Natasha comme traductrice pour eux aux Jeux olympiques en Corée.
Например, Китай помог - может быть, недостаточно - в решении проблем в Северной Корее. La Chine a par exemple contribué - peut-être pas assez - à réduire les problèmes posés par la Corée du Nord.
Общепринятые представления о Северной Корее помешали им разглядеть быстро меняющуюся политическую реальность. Leurs idées reçues à l'égard de la Corée du Nord les empêchèrent d'admettre une réalité politique en pleine mutation.
В данном контексте возвращение Токто Корее и установленный ею там суверенитет неоспоримы. Dans ce contexte, le retour inconditionnel de Dokdo à la Corée - et la souveraineté de la Corée sur ces îles - est indiscutable.
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. Toutefois, l'impact des retraits prévus de troupes américaines se ressent âprement en Corée du Sud.
Неофициально, руководители Китая относятся к Северной Корее с сомнением (в лучшем случае). En privé, les dirigeants de la Chine ont des doutes (au mieux) sur la Corée du Nord.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!