Примеры употребления "Китая" в русском

<>
"Без Китая - ничего не предпринимать!" rien sans la Chine !
Проигрышная ставка Китая против Америки Le mauvais pari de la Chine sur l'Amérique
Неравенство внутри Китая и Индии Les inégalités en Chine et en Inde.
Выбор Китая в Северной Корее Le choix de la Chine en Corée du Nord
Позиция Китая имеет решающее значение. La Chine en est peut-être la meilleure illustration.
Возведение плотин на реках Китая Des barrages sur les fleuves de Chine
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Des économies asiatiques sont exposées à l'influence de la Chine.
значительное присутствие Китая в Судане; la forte présence de la Chine au Soudan ;
2008 год будет годом Китая. L'année 2008 sera l'année de la Chine.
Неопределенность смещается в сторону Китая Les incertitudes concernent désormais la Chine
Спор на плохой экономический рост Китая Le pari que la Chine va perdre
Внутренняя эволюция Китая также остается неопределенной. En outre, l'évolution interne de la Chine demeure incertaine.
Ответы Китая на эти вопросы очевидны: Les réponses de la Chine à ces questions sont claires :
Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая. Les déséquilibres américains sont le miroir de ceux de la Chine.
Новая стратегия Японии в отношении Китая La nouvelle stratégie du Japon face à la Chine
Фактически неправильно говорить о "подъеме Китая". En fait, la "montée de la Chine" est une fausse appellation.
- среднее здесь, это усреднение всего Китая. la moyenne ici, c'est la moyenne de la Chine.
Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами". Les intentions de la Chine se traduisent par des démonstrations de force plastronnantes.
Экономический рост Китая продолжает поражать мир: La croissance de la Chine continue à stupéfier le monde ;
Восстановление экономики Китая и мировое развитие Le Rétablissement et la Croissance de la Chine
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!