Примеры употребления "Каждый" в русском

<>
Переводы: все3739 chaque1619 tout797 le641 chacun548 другие переводы134
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
Каждый кулик своё болото хвалит. Tout renard loue sa queue.
Я слушаю радио каждый день. J'écoute la radio tous les jours.
каждый сам кузнец своего счастья chacun est l'artisan de sa propre fortune
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. Chaque iceberg a sa propre personnalité.
Каждый поступает согласно своим принципам. Tout le monde agit selon ses principes.
Я готовлю обед каждый день. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Каждый был сам за себя. C'était l'injonction du chacun pour soi.
Потому что каждый был лидером. Le leader, c'était chaque personne de ce mouvement.
Каждый хочет сделать людей счастливее. Tout le monde veut rendre les autres plus heureux.
Я смотрю телевизор каждый день. Je regarde la télévision tous les jours.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un appareil radio contrôle chacun de mes pas.
Потому что каждый этап опасен. Parce que chaque étape est dangereuse.
Каждый может чему-нибудь научить. Nous avons tous quelque chose à enseigner.
Повар каждый день готовит разные блюда. Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.
Каждый из них получил награду. Chacun d'eux a reçu un prix.
Каждый месяц выходят новые видеокарты Chaque mois il y a de nouvelles cartes graphiques qui sortent.
Потому что каждый делает их. Parce que tout le monde en met.
На английском я говорю каждый день. Et la langue que j'utilise au quotidien est l'anglais.
Каждый из трёх мальчиков получил приз. Chacun des trois garçons a reçu un prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!