Примеры употребления "Иран" в русском с переводом "iran"

<>
Иран объявил войну Соединённым Штатам. L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis.
Иран занимается этим прямо сейчас. L'Iran est en train de le faire actuellement.
Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран: L'Afghanistan, l'Irak, la Palestine et maintenant l'Iran :
Сегодня Иран уже не экспортирует революцию. Aujourd'hui, l'Iran n'exporte plus sa révolution.
в исламском мире Иран - потенциальный лидер. dans un monde islamique, l'Iran est un leader potentiel.
Вызовы, которые бросает Иран, являются четкими: Les défis posés par l'Iran sont bien définis :
Самым свежим примером тому является Иран. L'Iran en est le dernier exemple en date.
консервативную Саудовскую Аравию и революционный Иран. l'Arabie Saoudite conservatrice et l'Iran révolutionnaire.
Однако не просто принести перемены в Иран. Mais le changement ne va pas de soi en Iran.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством. L'Iran a plutôt cherché à jouer au chat et à la souris.
Иран также развивает масштабную программу строительства ракет. L'Iran possède aussi un important programme de missiles.
Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу. Nous ne voulons pas que l'Iran ait la Bombe.
Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций. L'Iran tire aussi aujourd'hui parti de ses investissements à long terme.
Запад и Иран играют в опасную игру. Depuis dix jours, l'Iran menace de fermer le détroit d'Ormuz.
Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение. Que l'Iran accepte une telle proposition, on n'en a aucune certitude.
Иран находится в самом сердце чрезвычайно взрывоопасного региона. L'Iran est situé au centre d'une région extrêmement volatile.
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe".
"Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он". "Si je suis élu, j'arrêterai l'Iran, a-t-il fanfaronné."
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком? Mais peut-on considérer l'Iran d'Ahmadinejad comme ayant un comportement rationnel ?
и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов. L'Iran réplique maintenant par des attentats contre les diplomates israéliens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!