Примеры употребления "Ираном" в русском

<>
Переводы: все1554 iran1525 другие переводы29
Предстоящий решающий поединок с Ираном Confrontation imminente avec l'Iran ?
Время начать переговоры с Ираном Le nécessaire dialogue avec l'Iran
Нужно ли продолжать диалог с Ираном? Pourquoi poursuivre le dialogue avec l'Iran ?
На край пропасти и обратно с Ираном Les pourparlers avec l'Iran à deux doigts du précipice
США не повторят этой ошибки с Ираном. Les Etats-Unis ne commettront pas cette erreur avec l'Iran.
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой. L'alliance de la Syrie avec l'Iran ne figurait pas au premier plan.
Европа, Америка и барабанный бой войны с Ираном L'Europe, l'Amérique et le roulement de tambour de la guerre contre l'Iran
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г. L'Iran d'aujourd'hui n'est pas l'Iran révolutionnaire de 1979.
Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением. La crainte inspirée par l'Iran joue ici un rôle majeur.
Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном. À un autre niveau, l'autre enjeu est le conflit croissant avec l'Iran.
атаковать иранские объекты или жить рядом с ядерным Ираном. procéder à une intervention armée sur les installations iraniennes, ou accepter de vivre aux côtés d'un Iran détenteur de l'arme atomique.
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном. Et la plupart des pays arabes craignent un Iran nucléarisé.
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном; Le conflit entre les Etats-Unis et l'Iran en est un exemple puissant.
А поддержка режима Ираном кроме как военным преступлением не назовешь. Quant au soutien de l'Iran à l'endroit du régime, il y a là tout simplement une démarche de crime de guerre.
Невидимая война между Израилем и Ираном уже идёт некоторое время. La guerre secrète qui se déroule entre Israël et l'Iran n'est pas nouvelle.
Прекращение диалога с Ираном было бы опрометчивой и опасной ошибкой. Mais mettre fin au dialogue avec l'Iran serait une erreur hâtive et dangereuse.
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия. Le Hezbollah, soutenu par l'Iran et la Syrie, pourrait relancer les hostilités.
а также начать диалог с Ираном о будущем его ядерной программы. et l'ouverture d'un dialogue avec l'Iran sur ses plans nucléaires.
США отказались от сотрудничества с Ираном для продвижения по этому делу. Les USA ont refusé de collaborer avec l'Iran sur cette affaire.
Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном. Cela devient particulièrement pertinent aujourd'hui, alors que plane sur l'Iran un parfum de guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!