Примеры употребления "Извините" в русском

<>
Переводы: все59 excuser25 passer3 pardonner2 другие переводы29
Извините, но это действительно невозможно. Désolé mais c'est vraiment impossible.
Извините, я не смог удержаться. Désolé, je n'ai pas pu m'empêcher.
Извините, мне это не подходит. Désolé, cela ne me convient pas.
Извините меня за глупый голос. Désolé pour ma voix idiote.
Извините, что заставил вас ждать. Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
извините что у меня нет фото désolé je n'ai pas de photo
Не очень-то ободряюще - ну извините. Donc, dommage - désolé, désolé, désolé.
Извините, но я Вас плохо слышу. Je suis désolé, mais je ne peux pas bien vous entendre.
Извините, я не думаю, что смогу. Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.
"Извините, но я не могу сказать." "Désolé, je ne peux pas vous dire.".
Извините, но разбирайтесь с этим сами, амигос. Vous allez devoir vous débrouiller seuls, amigos.
Извините, но у меня совсем нет мелочи. Je suis désolé mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.
Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль. Désolé si je viens de vous mettre ça en tête.
Извините, я не могу позволить вам остаться здесь. Désolé, je ne peux pas vous laisser rester ici.
Извините, вы не видели ребенка … лет? Мальчик (девочка). N'avez-vous pas vu un enfant de … ans ? Garçon (fille).
Извините меня, но ничего нормального в этом нет. Je suis désolé, mais il n'y a rien de normal là-dedans.
Стиральный порошок в Западном Окленде - Восточном Окленде, извините. De la lessive à West Oakland - East Oakland, désolé.
Я работаю с особой аккуратностью, извините, с точностью Je travaille avec - précision - oh pardon - contrôle.
Извините, но Вам не помешает этим немного заняться, Джуди. Je suis désolée, tu dois en faire un peu toi aussi, Jody.
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции. Mais je suis désolé, les problèmes d'aujourd'hui ne sont pas les problèmes de la révolution industrielle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!