Примеры употребления "Идею" в русском

<>
Марк Цукерберг украл мою идею! Mark Zuckerberg m'a volé mon idée !
"Мао Цзэдун, главный представитель партии, создал Идею Мао Цзэдуна, которая, как показала практика, оказалась правильной, и на основе которой Коммунистическая Партия разработала основы экономической, политической и культурной социалистической системы после установления Народной Республики". "Mao Tse Tung, le représentant en chef du Parti, a créé la pensée de Mao Tse Tung, qui s'est montrée être correcte par la pratique et sur laquelle le Parti communiste a développé son système fondamental de socialisme sur le plan économique, politique et culturel après la création de la République populaire."
Ответом на плохую идею, такую, La réponse a une mauvaise idée.
Одна буква создаёт всю идею. Une lettre, ça fait toute une idée.
Откуда вы взяли эту идею? D'où tenez-vous cette idée ?
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь: Et dès que vous avez cette idée, vous devriez immédiatement demander :
может распространить идею по всему миру. à laquelle un individu peut répandre une idée.
Думаю, пора мне оставить эту идею. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
Мы даже отбросили идею использования грима. Nous avons même exclu l'idée d'utiliser du maquillage.
Он поднял на смех мою идею. Il a tourné mon idée en dérision.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Par exemple, prenez l'idée juive du pardon.
Никому не надо одобрять вашу идею. Il n'y a personne pour donner le feu vert à votre idée.
Но давайте развивать эту идею дальше. Mais poussons l'idée plus loin.
Затем мы переключились на идею телевидения. Puis nous sommes passés à l'idée de la télé.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons.
Сейчас я вам представляю основополагающую идею процесса. Donc, je vais juste vous montrer l'idée de base.
И за едой мы придумали великолепную идею. Et dans ce bar à sushis, nous avons eu une grande idée.
Мы используем идею под названием само-построение. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage.
Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею. Il n'est pas surprenant que Khartoum ait rejeté l'idée.
Тем самым фильм исследует всю эту идею - Что? Et donc le film explore cette idée - Il est quoi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!