Примеры употребления "Знаете" в русском

<>
Переводы: все4361 savoir3533 connaître651 другие переводы177
Знаете, нам надо изменить это. Vous voyez, nous devons changer.
Вы знаете о чём я. Vous voyez celui dont je parle.
Знаете какие это два слова? Vous voyez de quels mots je parle ?
Знаете ли, это ваша неделя. Voilà une semaine.
временами, знаете, папа знает лучше всех. Il y a des moments où ce sont les parents qui ont raison.
Вы не знаете, завтра будет дождь? Pouvez-vous dire s'il pleuvra demain ?
Вы знаете, этот способ очень старый. Tout cela est ancien.
Знаете, это немного напоминает мне хирургию. Et bien, ça me rappelle un peu la chirurgie.
Ну, вы знаете, слились две страсти. J'ai, comment dire, fusionné les deux passions.
Он уже, знаете, есть траву, резвится. Il mordille de l'herbe, il gambade.
Вы знаете прогноз погоды на завтра? Quelles sont les prévisions météorologiques pour demain ?
Знаете, можем ли мы запустить их? Sommes-nous capables de les compiler ?
Знаете, сейчас много говорят об открытости. Vous voyez, nous entendons beaucoup parler de transparence de nos jours.
Знаете, я ограничился сроком своей жизни. Je couvre toute ma vie ici, vous voyez?
Вы знаете, что испытывают ваши фанаты? Etes-vous conscients de ce que vos fans vivent?
Ну вы знаете, все это проходили. Je veux dire, on a tous vécu ça.
Вы знаете, это "Возможно, вы имели ввиду.?" Le principe est de dire "Recherchez-vous des informations sur .?"
Или, знаете, "Какие большие у тебя зубы". ou "Dis donc, quelles grandes dents tu as!"
Я думал, Вы об этом не знаете. Je pensais que vous ignoriez ça.
И тогда я подумал - Но знаете что? Et puis j'ai pensé - Mais voilà le truc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!