Примеры употребления "Звезда" в русском

<>
Переводы: все310 étoile254 star45 vedette5 другие переводы6
Наша звезда не имеет зеркальной симметрии. Il n'a pas d'axe de symétrie.
Этот робот, наша восходящая звезда, имеет свой собственный аккаунт на Твиттере: Le robot, notre célébrité grandissante, possède également sont propre compte Twitter :
Я повернул её на шестую часть оборота, и звезда выглядит как и раньше. Je peux lui faire faire 1/6 tour et elle n'a pas changé.
И если звезда поглотит планету или большое количество астеродидов, то изотоп литий-6 появится в спектре ее излучения. Donc si vous avalez un paquet d'astéroïdes ou une planète, on verra cet isotope du Lithium dans votre spectre.
Когда бомбили Хиросиму, от взрыва образовалась маленькая сверхновая звезда, и все живущие животные, люди и растения, вступившие в прямой контакт с лучами этого солнца мгновенно превратились в пепел. Quand ils bombardèrent Hiroshima, l'explosion forma une mini-supernova, alors chaque être vivant, animal, humain ou plante qui fut directement touché par les rayons de ce soleil fut instantanément changé en cendre.
Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США. Certaines personnes espéraient que Paul Ryan, une figure montante du parti Républicain qui prendra la tête de la Commission parlementaire du Budget dans le prochain Congrès, apporte un ancrage budgétaire responsable dans le prochain débat sur le déficit aux Etats-Unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!