Примеры употребления "Замечательный" в русском

<>
У этого певца замечательный голос. Ce chanteur a une voix magnifique.
Вот замечательный пример из истории. Voici un bon exemple historique.
Их замечательный филантропический вклад помог образовать Leur fantastique investissement philanthropique l'a rendu possible.
Но язык их тела просто замечательный. Mais leur langage gestuel est incroyable.
Для него это был замечательный опыт. C'était une expérience géniale pour lui.
И баобаб в особенности тому замечательный пример. Et les baobabs en particulier en sont un excellent exemple.
О, это замечательный фильм, обязательно посмотрите его. Oui, c'est un film fabuleux si vous ne l'avez pas vu.
Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда. Alors c'est un phénomène incroyable, parce que c'est une étoile qu'on a là.
И у него есть один замечательный ответ: Il a la meilleure réponse que j'ai jamais entendue :
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль. Lexicographique a une particularité géniale - on appelle ça une double dactyle.
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. Voici un homme intelligent, une personne diligente, et Pygmée.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. Tu as un chouette jardin pour jouer et un étang.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Il était un être humain surprenant et il nous manque.
Я считаю, что замечательный пример этого - новая программа расширения здравоохранения Эфиопии. Je pense qu'un excellent exemple de ceci est le nouveau programme éthiopien d'extension des soins.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. Et puis vint un inventeur brillant, un scientifique, qui trouva un remède partiel à cette maladie.
После танца каждый говорит тебе тост о том, какой ты замечательный. Et une fois votre danse terminée, tout le monde porte un toast et vous dit combien vous êtes génial.
Замечательный факт о Duolingo - честная бизнес-модель, которая не ущемляет бедных людей. Ce qui est bien avec Duolingo c'est que je crois que ça apporte un modèle économique équitable, qui ne défavorise pas les pauvres.
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом. Une bonne façon de voir ça est de regarder à ce qui a fonctionné par le passé.
Модель Google - замечательный пример того, что можно было бы назвать "пост-современной экономикой". Le modèle de Google est un exemple clair de ce que l'on peut appeler "l'économie post-moderne."
Вот это замечательный ремикс фильмов группы актеров Brat Pack поставленный под музыку Lisztomania C'est un remix fantastique de compilation de gosses sur la Lisztomania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!