Примеры употребления "Если" в русском с переводом "si"

<>
Если вы когда-либо думаете: Et si vous vous dites :
Ну, если вам, конечно, интересно. Si cela vous intéresse.
Я пойду, если вы пойдёте. J'irai si vous allez.
Если будет некрасиво, снимите их. Si cela ne va pas comme on voulait, on l'enlève.
Я приду, если будет время. Je viendrai si j'ai le temps.
какая буква получится, если развернуть? Quelle est la lettre, si on la déplie?
Снимите пиджак, если Вам жарко. Enlevez votre veste si vous avez chaud.
Если орел, вы открываете шампанское. Si c'est un pile, vous sabrez le champagne.
Снимите куртку, если Вам жарко. Enlevez votre veste si vous avez chaud.
Если не получится, то - что? Et si ça ne marche pas, alors que faire ?
Или, если ты сыграешь "ми". Si tu jouais un mi.
"Если мама несчастна, все несчастны". Si maman n'est pas contente, personne n'est content.
Если потеряешься, обратись к полицейскому. Si tu te perds, demande à un policier.
Если спросить их, они ответят: Si vous leur demandez, ils diront:
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Corrigez-moi si je me trompe.
Если проиграем, то же самое. Si jamais nous perdons, je le ferai également.
Если бы я только мог! Si seulement je pouvais.
Ничего, если я здесь присяду? Est-ce que ça va, si je m'assois ici ?
если только вы не адвокат. sauf si vous êtes avocat.
Если я люблю тебя, берегись! Si je t'aime, prends garde à toi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!