Примеры употребления "Другое" в русском

<>
Переводы: все7502 autre7296 autrui55 другие переводы151
Оно как любое другое знание. Il est comme toute connaissance.
Для нас же важно другое. On doit aller un peu plus loin que ça.
"Я хочу услышать другое мнение". "Je veux un deuxième avis".
Или и то, и другое!" Voire les deux !
Я другое имею в виду. Ce n'est pas vraiment ce que je veux dire.
У нас есть другое решение. Nous avons une solution différente.
На самом деле, происходит совершенно другое. Mais en fait, c'est tout le contraire.
это будет что-то совсем другое. cela sera quelque chose de différent.
И то, и другое следует изменить. Ces deux situations doivent changer.
В Ливии, однако, нужно было другое. En Libye, cependant, les besoins étaient différents.
И то, и другое является технологией. Ils sont tous les deux des technologies.
что сделаю одно, потом другое движение. "Je vais faire ça, ensuite je vais faire ça."
Совсем другое дело восточное христианское православие. La situation est toutefois différente en ce qui concerne l'orthodoxie chrétienne des pays de l'Est.
Но поведение мухи слева совершенно другое. Mais le comportement de la mouche à gauche est très différent.
Почти наверняка и то, и другое. Sans doute un peu des deux.
Бернард Шоу дал немного другое определение. George Bernard Shaw l'a dit un peu différemment.
Можно обменять билет на другое число? Puis-je annuler mon billet ?
как ничто другое в моей жизни. d'une manière dont je ne l'avais jamais été.
В Афганистане произошло и то, и другое: L'Afghanistan affiche des scores désastreux sur ces deux tableaux:
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. C'est une expérience totalement différente lorsque je développe les idées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!