Примеры употребления "Дома" в русском

<>
Не пытайтесь повторить это дома! N'essayez pas ça chez vous !
Забавные идеи рождаются и дома Chez nous aussi, on a des idées bizarres.
Сидит себе дома, чай пьёт. Il est chez lui en train de prendre le thé.
Конечно, дома все же строились. Et bien, évidemment on construisait quand même.
Ты был дома вчера вечером? Étais-tu chez toi hier soir ?
Их вчера не было дома. Elles ne se trouvaient pas chez elles hier.
Почему турецкая армия останется дома Pourquoi l\u0027armée turque restera chez elle
Всяк хозяин у себя дома Charbonnier est maître chez lui.
Ты будешь дома сегодня вечером? Tu seras chez toi ce soir ?
У тебя дома есть книги? Y a-t-il des livres chez toi ?
Она посоветовала ему остаться дома. Elle lui conseilla de rester chez lui.
Вы были вчера вечером дома? Êtiez-vous chez vous hier soir ?
Входи и будь как дома. Entre et fais comme chez toi.
Хорошее руководство начинается с собственного дома Gouvernance bien ordonnée commence par soi-même
Вчера я весь день был дома. Hier j'étais chez moi toute la journée.
Пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома. Veuillez ne pas tenter cela chez vous.
До какого времени ты будешь дома? Jusqu'à quand seras-tu chez toi ?
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Он проводил много времени один дома. Il était souvent seul chez lui.
Мы обследовали школы и частные дома. Nous avons inspecté des écoles et des résidences privées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!