Примеры употребления "Доллар" в русском

<>
Переводы: все2323 dollar2309 billet vert5 другие переводы9
Можешь одолжить мне один доллар? Peux-tu me prêter 1 dollar ?
Доллар упал по отношению к евро с начала лета почти на 15%. Le billet vert a chuté de 15% par rapport à l'euro depuis le début de l'été.
британский фунт и американский доллар. la livre anglais et le dollar américain.
Кроме того, доллар никуда не уходит. Au-delà, le dollar ne va nulle part.
Насколько сильно должен будет упасть доллар? Où s'arrêtera la chute du dollar ?
До каких пределов будет продолжать падать доллар? Jusqu'à combien le dollar va-t-il encore chuter ?
Курс обмена - 145 иен за один доллар. Le taux de change est de 145 yens pour un dollar.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим. A l'heure actuelle, le dollar américain domine toujours.
Год назад доллар оседлал мир как колосс. Une année auparavant, le dollar dominait le monde comme un colosse.
Я отвечал, что верю в "равновесный доллар". Je répondais toujours que je soutenais la politique du "dollar équilibré ".
"доллар - это наши деньги и их проблемы!". `` le dollar est notre monnaie et leur problème !"
Эта семья имеет один доллар в день. Cette famille gagne environ un dollar par jour.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют. Le dollar est comme un élément d'un rubicube des taux de change.
Один доллар - то же самое, что сто центов. Un dollar est égal à cent cents.
И это означает, что доллар будет продолжать падать. Cela passe par une dépréciation supplémentaire du dollar.
Ракетка стоит на 1 доллар больше, чем мяч. La batte coûte un dollar de plus que la balle.
Как слабый доллар влияет на цены на нефть? Comment le cours du dollar affecte-t-il le prix du pétrole ?
Вы можете купить два мегагерцевых микропроцессора сегодня за доллар. On peut acheter un microprocesseur de deux mégahertz pour un dollar, de nos jours.
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство: Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve :
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос. Et pourtant, le dollar, symbole par excellence de la puissance financière américaine, s'est réévalué au lieu de se dévaluer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!