Примеры употребления "Две" в русском

<>
Переводы: все4120 deux4017 другие переводы103
Две проблемы волнуют чаще всего: Deux préoccupations essentielles s'expriment à ce sujet :
Очевидны две причины подобного провала: Cet échec s'explique par deux raisons :
Это сокращение на две трети. C'est deux tiers de moins.
Каждая революция имеет две фазы. Chaque révolution passe par deux phases :
Мы надеялись на две вещи. On espérait le faire sur deux pages.
Это трансформация, две разные вещи. Ça, c'est une transformation, deux choses différentes.
Для этого есть две причины. Deux facteurs interviennent ici.
У нас есть две дочери. Nous avons deux filles.
В моём доме две спальни. Ma maison a deux chambres à coucher.
У вас есть две возможности. Il y a deux options.
Она купила две пары носков. Elle a acheté deux paires de chaussettes.
У войны есть две стороны. Il y a deux aspects de la guerre.
У проблемы было две стороны. Il y avait deux côtés.
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Срочно необходимо принять две меры. Deux mesures sont nécessaires en urgence.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Le succès des deux piliers de la Banque centrale européenne
У неё есть две сестры. Elle a deux soeurs.
две группы Моджахедов открыли огонь. Deux groupes de moudjahidin ont commencé à combattre.
Знаки указывали на две очереди: Des panneaux indiquaient deux voies:
Глобальный фонд установит две цены: Ce fonds global établirait deux prix :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!