Примеры употребления "Год" в русском с переводом "an"

<>
На следующий год она вернётся. Et l'an prochain, Elle sera de retour.
Двести миллионов человек в год. 250 millions de personnes infectées par an.
Финансовый кризис один год спустя La crise financière, un an après
Вооружённый мир продержался уже год. Le cessez-le-feu dure depuis un an.
Ей был двадцать один год. Elle avait 21 ans.
35 миллиардов долларов в год. 35 milliards de dollars par an.
Спустя год мы добились своего. Et un an après, nous l'avons conquise.
Получается 60 000 в год. Ce qui nous donne 60 000$ par an.
Выходит один процент в год. Cela représente un pourcent par an.
Это было всего год назад. C'était seulement il y a un an.
Ей исполнился восемьдесят один год. Elle a eu 81 ans.
150 миллиардов долларов в год. 150 milliards de dollars par an.
Я снова встретил Махмуда через год. J'ai rencontré Mahmoud un an plus tard.
за 2000 год, охватывающие 2200 человек. Il s'agit de 2 200 personnes, en l'an 2000.
Что там можно делать целый год? Qu'est-ce qu'on peut faire pendant un an?
Это снижение на 4% в год. C'est quatre pourcent de baisse par an.
И Агнесс содержала ее весь год. Et Agnes l'a soutenue pendant un an.
Она его посещала раз в год. Elle lui a rendu visite une fois par an.
Примерно год назад Я спросил себя: Il y a près d'un an, je me suis posé une question :
Какой экономика США будет через год? Quel genre d'économie auront les Etats-Unis dans un an ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!