Примеры употребления "Геном" в русском с переводом "gène"

<>
Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO. Ils sont activés par l'intermédiaire d'une protéine régulatrice des gènes appelée FOXO.
Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном. Très simple, seulement 246 gènes, nous avons été capables de synthétiser son génome.
А затем человеческий геном сообщил, что, возможно, у нас есть всего лишь 35000 генов. Et puis le génome humain a dit, peut-être n'avons-nous seulement que 35,000 gènes.
Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием. Un gène humain sur cinq est breveté, même si l'on pourrait croire que le génome humain est notre patrimoine commun.
И первым геном, выявленным в совместных исследованиях рака предстательной железы на ранней стадии, стал ген, названный рибонуклеаза L. Et le premier gène qui a été cartographié dans les études d'association sur ça, le cancer de la prostate chez l'homme jeune, était le gène qui s'appelle RNASEL.
Когда он раскручивает свой геном, делится на две клетки и сворачивается снова, почему он не превращается в глаз, в печень, ведь у него есть все необходимые для этого гены? Quand il enroule son génome, se divise en deux cellules et se déroule à nouveau, pourquoi ne se transforme-t-il pas en un oeil, un foie, puisqu'il possède tous les gènes nécessaires à cela ?
Каждый ген дает нам отпечаток. Et chaque gène nous donne une empreinte digitale.
Это всего лишь крошечный ген. C'est ce petit gène.
Они замедляют даже обмен генами. Elles ralentissent même la circulation des gènes.
Итак, FOXO активирует множество генов. FOXO active tout plein de gènes.
Язык - это голос наших генов. Le langage est réellement la voix de nos gènes.
Мы не хотим передвигать гены? Parce que nous ne voulons pas déplacer des gènes ?
В принципе можно изменить гены. En principe, on pourrait modifier les gènes.
Это замечательный способ находить гены. C'est une merveilleuse façon de trouver des gènes.
Вот что делают ваши гены. C'est ce que font vos gènes.
"Я не только мои гены!" Je suis plus que mes gènes.
Насколько малым числом ген можно обойтись? Quelle est le nombre minimal de gènes que je pourrais utiliser ?
Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён. Mais le gène qui régule cela est endommagé.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. Le gène daf-2 encode un récepteur hormonal.
Один маленький ген пытается себя проявить? Un petit gène en vous avait essayé de prendre le dessus ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!